-
1 zusammenklappen
vi (s) l. свалиться (от усталости, изнеможения). Wenn du so weiter schuftest, wirst du bald zusammenklappen.Nach dieser Anstrengung ist sie wie ein Taschenmesser zusammengeklappt und mußte ins Bett gebracht werden.Nach der Beerdigung seiner Frau klappte der alte Mann völlig zusammen.2. щёлкнуть, ударить друг о другаdie Hacken zusammenklappen щёлкнуть каблуками.3. свалиться, "расклеиться", слечь. Sonst ging es ihm gesundheitlich nicht schlecht. Gestern aber ist er uns plötzlich zusammengeklappt.Sie ist mit den Nerven zusammengeklappt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zusammenklappen
-
2 Hacken
m -s, =1) пятка (ноги, чулка)neue Hacken einstricken — надвязывать пятки ( у чулок)2) каблукdie Hacken zusammenschlagen ( zusammenklappen), mit den Hacken krachen — щёлкнуть каблукамиdie Hacken zusammenreißen — стоять навытяжку; лезть из кожи вон, очень стараться••sich (D) die Hacken ablaufen (nach D) — разг. сбиться с ног (в поисках чего-л.); обивать пороги (добиваясь чего-л.)j-m dicht auf den Hacken sein ( sitzen), j-m auf die Hacken treten — разг. преследовать кого-л. ( гнаться за кем-л.) по пятам -
3 zusammenschlagen
1. * vtdie Waffen zusammenschlagen — звенеть оружием (в знак одобрения)die Hacken zusammenschlagen — щёлкнуть каблуками ( при приветствии)die Hände über dem Kopf zusammenschlagen — всплеснуть руками (от удивления и т. п.)2) сбивать, сколачивать3) запахнуть (пальто и т. п.)4) складывать ( газету)6) разбить ( врага), нанести поражение ( противнику)7) разг. избить, отколотить (кого-л.)2. * vi (s)сталкиваться, смыкаться -
4 die Hacken zusammenschlagen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Hacken zusammenschlagen
-
5 zusammenreißen
i w взять себя в руки. Er riß sich zusammen, um nicht vor Schmerz aufzuschreien.Reiß dich zusammen!Er fühlte, wie er langsam in die Knie ging, wenn er sich jetzt nicht eisern zusammenriß.II vt: Hacken zusammenreißen солд. щёлкнуть каблукамиdie Glieder [Knochen] zusammenreißen стать смирно.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zusammenreißen
-
6 zusammenschlagen*
1. vtdie Absätze zusámmenschlagen — щёлкнуть каблуками (при приветствии)
2) разг избить, отколотить (кого-л)3) разг разбить, расколошматить (нанести поражение противнику)álle Gégner zusámmenschlagen — расколошматить всех (своих) противников
4) складывать (газету)2.vi (s) сталкиваться, смыкатьсяDie Wéllen schlúgen über dem Schiff zusámmen. — Волны захлестнули корабль.
См. также в других словарях:
щёлкать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я щёлкаю, ты щёлкаешь, он/она/оно щёлкает, мы щёлкаем, вы щёлкаете, они щёлкают, щёлкай, щёлкайте, щёлкал, щёлкала, щёлкало, щёлкали, щёлкающий, щёлкаемый, щёлкавший, щёлканный, щёлкая; св. щёлкнуть;… … Толковый словарь Дмитриева
щелкать — щёлкать аю, аешь, нсв. ; щёлкнуть, сов. 1) (чем) Производить короткие, отрывистые звуки языком, пальцами. Исполняя испанский танец, девушка щелкала пальцами. Были у Абдула часы русские, сломанные. Позвал он Жилина, показывает, языком щелкает. (Л … Популярный словарь русского языка
щелкать — ЩЁЛКАТЬ аю, аешь; нсв. 1. (чем). Производить короткие, отрывистые звуки (обычно ударяя, двигая и вообще действуя чем л. или выключая что л. и т.п.). Щ. кнутом. Щ. каблуками. Щ. пальцами. Щ. ножницами. Щ. выключателем. Щ. языком (также: выражать… … Энциклопедический словарь
щёлкать — аю, аешь; нсв. см. тж. щёлкаться, щёлкнуть, щелкануть, щёлканье 1) чем Производить короткие, отрывистые звуки (обычно ударяя, двигая и вообще действуя чем л. или выключая что л. и т.п.) Щёлкать кнутом … Словарь многих выражений